Datos personales

Esto es Menorca 4 Seasons. Os mostraremos que Menorca es más que sol y playa, un paraíso los 365 días del año. Disfruta con tu família del Edén.

viernes, 29 de diciembre de 2017

Why do we eat grapes on the night of the 31st?

There are different explanations for this tradition:

The first explanation we have goes back to the year 1882. At that time the bourgeois class (in France) used to drink champagne and eat grapes during New Year's Eve dinner.
A group of people in Madrid decided to make this tradition ironic by going to the "Puerta del Sol", to eat grapes accompanied by the sound of chimes.



The second theory goes back to 1909. That year there was a very good harvest of grapes, and the producers decided to give more output to the product selling it as "lucky grapes".

Today the tradition of the 12 grapes has been polished. There are many people who say that the grapes symbolize abundance and good luck in the 12 months.



Do you want to know more about Christmas?
Visit our social networks :)

https://www.facebook.com/menorca4seasons

#menorca #christmastime #12grapes #spain

¿Por qué tomamos uvas la noche del 31?

Existen diferentes explicaciones para esta tradición:

La primera explicación que tenemos se remonta al año 1882. En esa época la clase burguesa (en Francia) solía beber champán y comer uvas durante la cena de Nochevieja.
Un grupo de madrileños decidieron ironizar esta tradición acudiendo a la Puerta del Sol, para comer uvas acompañados del sonido de las campanadas.


La segunda teoría se remonta al 1909. Ese año hubo muy buena cosecha de uva, y los productores decidieron dar más salida al producto vendiéndola como "uvas de la suerte".

Hoy en día la tradición de las 12 uvas se ha ido puliendo. Hay mucha gente que dice que las uvas simbolizan la abundancia y la buena suerte en los 12 meses.



¿Quieren saber más sobre la Navidad?
No duden en visitar nuestras redes sociales :)

https://www.facebook.com/menorca4seasons

#menorca #navidad #12uvas #llegolanavidad #2018


miércoles, 27 de diciembre de 2017



Exposición de belenes del Grup de Pessebristes de Mahón.



El grup de Pessebristes de Mahón, como cada año, hace una exposición de belenes echos por ellos mismos en la sala de exposiciones de La Caixa, en la calle nueva.

Aunque cada año hay un tema en concreto que guía la creatividad, este año ha sido libre. Los 19 dioramas presentados se completan con una exposición de pintura y cerámica echos por niños de primaria, con dibujos bíblicos que los podrás ver justo entrar en la sala de exposición.

Esta abierto de lunes a domingo de 18:00 a 20:30 horas hasta el día 6 de enero de 2018.

¿Os gustaría visitar otros belenes de otros pueblos? No dudes en seguirnos en nuestro Facebook para saber donde y cuando los hacen.

https://www.facebook.com/menorca4seasons/

#belenes #mahon #menorca #navidad #Christmas #exposicion #menorca4seasons




















Exhibition of nativity scenes by the Grup de Pessebristes de Mahón.


The group of Pessebristes of Mahón, as every year, makes an exhibition of nativity scenes made by themselves in the exhibition hall of La Caixa, on the calle Nueva.

Although each year there is a specific theme that guides creativity, this year has been free. The 19 dioramas presented are completed with an exhibition of paintings and ceramics echos by elementary school children, with biblical drawings that you can see just entering the exhibition room.

It is open from Monday to Sunday from 6:00 pm to 8:30 pm until January 6, 2018.


Would you like to visit other nativity scenes from other towns? Do not hesitate to follow us on our Facebook to know where and when they do it.

https://www.facebook.com/menorca4seasons/


#exhibition #mahon #minorca #spain #meorca4seasons

sábado, 23 de diciembre de 2017

ELS PASTORETS

"Els pastorets", es una obra teatral (representación navideña), que hacen desde hace años en Ciutadella, y la representan en el teatro de Sant Miquel. Este año, por ejemplo, se ha estrenado el 19 de diciembre, hasta el día 29.
Es una obra muy bonita, ya que la organizan ellos, y cada año la hacen diferente, normalmente es representada por miembros del club de Sant Miquel, y hay todas las edades, desde niños pequeños, hasta gente mayor.
Para ver la representación tienes que haber pagado tu entrada. Es ideal ir a verlos con niños pequeños.
No te lo pierdas!!! Para más información podéis consultar nuestro Facebook, o la página oficial de Sant Miquel (Ciutadella):
https://www.facebook.com/menorca4seasons/?hc_ref=ARSn_H_fBSEAtsdu7hBN1ZmB3K4I_UmwaADOnTfSClWBOco-0UTeoBm3r_TaHcqCces&fref=nf

#pastorets #navidad #fiestasnavideñas #obrateatral #teatro #santmiquel

















"Els pastorets" is a theatric work (Christmas representation), which they have been doing for years in Ciutadella, and they represent it in the theater of Sant Miquel. This year, for example, it was released on 19th of December, until the 29th.
It is a very nice representation, since they organize it, and each year they make it different, it is usually represented by members of Sant Miquel club, and there are all ages, from small children, to older people.
To see the representation you must have paid for your ticket. It is ideal to go see them with small children. Do not miss it!!! For more information, you can check our Facebook, or the oficcial page of Sant Miquel (Ciutadella):
https://www.facebook.com/menorca4seasons/?hc_ref=ARSn_H_fBSEAtsdu7hBN1ZmB3K4I_UmwaADOnTfSClWBOco-0UTeoBm3r_TaHcqCces&fref=nf

#menorca4seasons #merrychristmas #theatre #december #endoftheyear 




martes, 19 de diciembre de 2017

MENORQUIN'S SOUP




BROU MENORQUÍ I BULLIT -
MENORQUIN'S SOUP AND BOILED



This dish is one of the most common that is made at this time of the year in Menorca.
It is easy to make and does not take long, and in addition they are two plates in one, once you get first and second plate.

You get a rich broth to make a soup of pasta, semolina and rice, ideal for the coldest times, and on the other hand, the components that we have put to make the broth are the second dish.

Whether it is just as we took it from the broth, simply boiled and adding olive oil and salt, or with a tomato sauce etc.


Have you heard about Wednesdays from "Brou" to Menorca?

The Menorcan Association of Cafeteria, Bars and Restaurants, starts the III edition of "Els dimecres és dia de Brou", that will take place during the Wednesdays of the month of December where you can taste this typical dish of Menorcan cuisine in various restaurants.

The menu "Els dimecres és dia Brou" will be offered at a common price of € 13 (VAT included) and will consist of a first course with soup and noodles and a second course with meat, chickpeas, potatoes and vegetables. In addition, the menu also includes dessert, bread and glass of wine or water.

The menu can be tasted in eight establishments specializing in Menorcan cuisine from different areas of the island: Ciutadella (Ca'n Lluis), Ferreries (Mesón Rías Baixas,), Es Mercadal (Ca n'Aguedet, Hotel Jeni & Jeni Restaurant and Molí D'es Racó), Son Parc (Es Bruc Golf), Maó (23 Can Avelino) and Sant Climent (Casino Sant Climent).


Resultado de imagen de brou menorquin


We need:
Chicken, half a kilo of minced meat, pork and veal mixture
1 ripe tomato
4 carrots
4 potatoes
a sprig of fresh thyme
a couple of branches of fresh celery
Salt
Water
2 eggs
bread crumbs
thyme
1 chopped garlic
parsley
chickpeas (previously boiled)

How is it done?
First we mix the minced meat with the eggs, a little salt, the chopped garlic, parsley, a little bit of fresh thyme, and the bread crumbs that we need to form some soft balls. Normally they are usually of a rather large size, so there is one per person.

We prepare a pot and introduce about 2 and a half liters of water. Put the chicken on the fire, the peeled carrots, the whole peeled potatoes, the celery, the thyme, the chopped tomatoes, and a little salt. We boil and remove any foam that forms, then add the meatballs and cover. It should boil about 15 or 20 minutes.
Uncover and add the chickpeas that boil 5 minutes. Then we strain the broth.

We will have a delicious chicken broth to make with pasta (usually noodles), rice, semolina or whatever you like.


Resultado de imagen de brou menorquin



The second dish can be served with a splash of olive oil and salt, or with tomato sauce or red pepper.

Resultado de imagen de brou menorquinResultado de imagen de brou menorquin

# menorca4seasons #good #like # broumenorquí #twoinone #miercolesdelbrou #food #foodofmenorca #Menorca

Do you want more information about Menorca and its customs?
Follow us on Facebook!
www.facebook.com/menorca4seasons



BROU MENORQUÍ

BROU MENORQUÍ I BULLIT

SOPA MENORQUINA Y HERVIDO

Este plato es uno de los más comunes que se hace en esta época del año en Menorca.
Es fácil de hacer y no lleva mucho tiempo , y además son dos platos  en uno, de una vez se obtiene
primer y segundo plato .

Se obtiene un rico caldo para hacer una sopa de pasta, sémola y arroz, ideal para los tiempos de
más frío, y por otro lado, los componentes que le hemos puesto para hacer el caldo son el segundo
plato.

Ya sea tal como lo sacamos del caldo , simplemente hervido y añadiendo aceite de oliva y sal ,  o  con
una salsa de tomate etc .

¿Has escuchado hablar sobre los miércoles de “Brou” a Menorca?
La Asociación Menorquina de Cafetería, Bares y Restaurantes, inicia la III edición de
“Els dimecres és dia de Brou”, que tendrá lugar durante los miércoles del mes de diciembre
donde se podrá degustar este plato típico de la gastronomía menorquina en diversos restaurantes.

El menú “Els dimecres és dia Brou” se ofertará a un precio común de 13€ (IVA incluido) y
consistirá en un primer plato con la sopa y fideos y un segundo plato con la carne, los garbanzos, las
patatas y las verduras. Además, el menú también incluye postre, pan y copa de vino o agua.

El menú se podrá degustar en ocho establecimientos especializados en cocina menorquina de
diversas zonas de la isla: Ciutadella (Ca’n Lluis), Ferreries (Mesón Rías Baixas, ),
Es Mercadal (Ca n’Aguedet, Hotel Jeni & Restaurante Jeni y Molí D’es Racó),
Son Parc (Es Bruc Golf), Maó (23 Can Avelino) y Sant Climent (Casino Sant Climent).


Resultado de imagen de brou menorquin
Necesitamos:
Pollo, medio kilo carne picada  , mezcla de cerdo y ternera
1 tomate maduro .
4 zanahorias
4 patatas
una ramita de tomillo fresco
un par de ramas de apio fresco
sal
agua
2 huevos
pan rayado
tomillo
1 ajo picado
perejil
garbanzos ( previamente hervidos)


¿Cómo se hace?
Primero mezclamos la carne picada con los huevos, un poco de sal,  el ajo picado, perejil,  un poquito
de tomillo fresco , y el pan rallado que necesitemos para formar unas bolas blanditas . Normalmente
suelen ser de un tamaño más bien grande, para qu quede una por persona.

Preparamos una olla e introducimos unos 2 litros y medio de agua. Ponemos al fuego el pollo , las
zanahorias peladas  , las patatas enteras peladas , el apio , el tomillo , los tomates troceados , y un
poco de sal . Ponemos a hervir y quitamos la posible espuma que se forme, luego añadimos las
albóndigas y tapamos . Debe hervir sobre 15 o 20 minutos .
Destapamos y añadimos los garbanzos que hiervan 5 minutos . Luego colamos el caldo .

Ya tendremos un caldo de pollo delicioso para hacer con pasta (generalmente fideos),  arroz, sémola
o lo que gustéis.
Resultado de imagen de brou menorquin


El segundo plato , se puede servir con un chorrito de aceite de oliva y sal , o con salsa de tomate o
pimiento morrón .  

Resultado de imagen de brou menorquinResultado de imagen de brou menorquin

#menorca4seasons #comidamenorquina #rico #like #broumenorquí #dosenuno #miercolesdelbrou
#menjars #menjarsdemenorca #menorca

¿Quereis más información sobre menorca y sus costumbres?
Seguidnos en Facebook!
www.facebook.com/menorca4seasons

lunes, 18 de diciembre de 2017

RECETA DE TRUFAS CON CHOCOLATE

                                      

Las trufas de chocolate es un postre típico que se come en Menorca por Navidad, a continuacion les explicaremos como se prepara este postre.

Ingredientes para 4 comensales:

375 gr. de chocolate negro para postres
250 ml. de nata líquida
2 nueces de mantequilla
1 chorrito de brandy
Para decorar:
fideos de chocolate

Elaboración de la receta de Trufas de chocolate:
Pon el chocolate y la mantequilla en un bol y fúndelos al baño maría. Mezcla bien.
Hierve la nata y déjala templar. Agrega la nata al chocolate y mezcla bien. Vierte el brandy y mezcla hasta que quede una masa homogénea. Pasa la masa a una fuente baja y deja enfriar a temperatura ambiente durante 24 horas o enfríalo en el frigorífico.

Si quieres más información siguenos en You Tube y en Facebook!
https://www.youtube.com/channel/UCxGwdruK33POfZFWXM3YnEg

menorca # postres #dessert # christmas




"CHOCOLATE TRUFFLES"


The chocolate truffles is a typical dessert that is eaten in Menorca for Christmas, then we will explain how to prepare this dessert.

Ingredients for 4 people:

375 gr. of dark chocolate for desserts
250 ml. of liquid cream
2 butter nuts
1 splash of brandy
To decorate:
Chocolate noodles

Elaboration:

Put the chocolate and butter in a bowl and fuse them in a bain-marie. Mix well.

Boil the cream and let it warm. Add the cream to the chocolate and mix well. Pour the brandy and mix until there is a homogeneous mass. Transfer the dough to a low source and let it cool at room temperature for 24 hours or cool it in the refrigerator.

After this time, with the help of two dessert spoons, place pieces of dough on a clean plate and round them with your hands. Then pass all the truffles for the chocolate 


For more information follow us on facebook and you tube!!!!
https://www.youtube.com/channel/UCxGwdruK33POfZFWXM3YnEg

menorca # postres #dessert # christmas

miércoles, 13 de diciembre de 2017

NAVIDAD EN MENORCA, CIUTADELLA

ACTIVIDADES EN CIUTADELLA DE DIA 12 A DIA 18 DE DICIEMBRE
ACTIVITIES IN CIUTADELLA FROM 12th TO 18th DECEMBER


MARTES 12......TUESDAY 12th

-Taller de decoraciones navideñas en el                           - Christmas decorations workshop at the
 Punt Jove de Ciutadella a las 18:00h                                 young club in Ciutadella at 18:00h 
 .

MIÉRCOLES 13.......WEDNESDAY 13th

-Proyección de la película "en cuerpo y alma"                    -You can watch the film "en cuerpo y
a las 20:30h en los cines Canal Salat                                     alma" at 20:30h in the cinema Canal Salat
 .

JUEVES 14......THURSDAY 14th    

- Hablada sobre la literatura infantil a las  18:00h             - Conference about children's literature
- Proyección de la película "en cuerpo y alma"                  at 18:00h
   a las 20:30h en los cines Canal Salat                              -You can watch the film "en cuerpo y
                                                                                              alma"at 20:30h in the cinema Canal Salat

 .
VIERNES 15.....FRIDAY 15th

-Conferéncia sobre menorca talayótica 20:00h               -Conference about the prehistoric monuments
- Representación teatral "Els pastorets" a las 20:30h        of Menorca at 20:30h
  en el colegio Sant Miquel
-Concierto de "The Other Side" imitación del grupo         -Theatrical representation "Els pastorets"
 Pink Floyd a las 23.30h en el Jazzbah(Pla de Sant             in the school "Sant Miquel" at 20:30h
Joan)                                                                                   
                                                                                           - Concert of "The Other Side", the songs of 
                                                                                             this group are Pink Floyd hits at 23:30h

.
SÁBADO 16.....SATURDAY 16th

-Musical "El viatge de la Tris"a las 17:00h en                   - Musical "El viatge de la Tris" 
 la sala polivalente del Canal Salat                                      at 17:00h in the hall of the Canal Salat
-Proyección del documental "El sin sentido"                     -You can watch the documental  
  a las 19:00h                                                                       "El sin sentido" at 19:00h
-Concierto de Navidad a las 21:00h en la iglesia de          -Christmas concert at 21:00h 
 Santa Clara. Entrada gratuïta                                             in the church of Santa Clara. Free entry
.

DOMINGO 17....SUNDAY 17th

-Concierto del duo "Lighthouse" en el bar Calós               - Concert of the duo Lighthouse
 a las 12:00h                                                                          in the Bar Calos at 12:00h
-Representación teatral "Els pastorets" a las 18:00h          -Theatrical representation "Els pastorets" 
 en la sala de actos del CC Sant Miquel                               in the school "Sant Miquel" at 18:00h
-Concierto de Navidad a cargo de la catedral de                 -Christmas concert in the
 Menorca a las 18:00h                                                           cathedral at 18:00h
.

LUNES 18....MONDAY 18th

-Presentación del libro "Com s'assembla la                         -Book presentation at 20:15h
vida als somnis" a las 20:15h

 .



 .



Quierén saber más información de Navidad en Menorca? En Facebook pueden encontrar más información, no duden seguirnos!!!
Do you want to know more information about the Christmas in Menorca? In Facebook you can find more information, don't forget to follow us.
#Menorca #activities #menorca4seasons #betterinwinter #christmas #navidad

 

NAVIDAD EN MENORCA, MAHON


                              ACTIVIDADES EN MAHON DE DIA 12 A DIA 18
                             ACTIVITIES IN MAHON FROM THE 12th TO 18th

JUEVES 14                                                                         THURSDAY 14th

Navidad en Capitán Doria                                             Christmas in Captain Doria
Taller de postales de Navidad.                                           Christmas card workshop
Centro Cívico Capitán Doria. 18.30 h                                Civic center Captain Doria. 18.30 h 


VIERNES 15                                                                           FRIDAY 15th

Villancicos en Camí de ses Vinyes                              Carols in Camí de ses Vinyes
Centro Cívico Camí de ses Vinyes. 20.30 h                    Civic center Camí de ses Vinyes. 20.30 h  

XLVI Exposición de Dioramas de Navidad                 XLVI Christmas Exibition
Sala de Exposiciones "la Caixa". A las 20.00 h.              Expositions center "la Caixa". 20.00h
Abierta hasta el 6/01/2018                                           Open until the 6th of January
De lunes a domingo. Horario: 18.00 a 20.30 h               Monday to Sunday. Time. 18.00 to 20.30h

SABADO 16                                                                      SATURDAY 16th

Trofeo de Navidad de Judo                                          Christmas Judo Competiton
Polideportivo Municipal. 9.00 h                                     Polideportivo Municipal 9.00h

Fiesta de Navidad en ses Vinyes                                  Christmas Party in Ses Vinyes
Barriada Camí de ses Vinyes. 11.00 a 19.00 h                 Camí de ses Vinyes. 11.00 a 19.00 h 
Llegada y entrega de cartas a Papá Noel. 17.30 h            Arrival/letters to father christmas 17.30

Navidad en Dalt Sant Joan                                        Christmas Dalt Sant Joan
Repostería menorquina navideña.                                  Menorquin christmas cakes
17.00 h                                                                      17.00 h

Concierto de Navidad                                                Christmas Concert
Conservatori Professional de Música de                       Conservatori Professional de Música de          Menorca                                                                     Menorca
Dirección orquesta: Oliver Vinent                                 Orquestra directed by Oliver Vinent
Dirección coral: Maria Victoria Vicente                         Coral directed by Maria Victoria Vicente   
Teatro Principal. 19.00 h                                              Principal Theatre of Mahón. 19.00 h

Patinando entre maestros                                        Skating with professional                          Festival benéfico de patinaje                                         Skating charity festival
Polideportivo Municipal. 20.00 h                                  Polideportivo Municipal. 20.00 h
Recogida de alimentos                                                  Food collection

Concierto de Navidad                                                Christmas concert
Formación orquestal y rondalla, coral infantil y              Orquestral and infant singers
destacados solistas de la isla 
Director: Lluís José Ferrer                                            Directed by Lluís José Ferrer  
Parroquia de Sant Antoni Abat. 20.00 h.                        Church Sant Antoni Abat. 20.00 h. 


DOMINGO 17                                                                   SUNDAY 17th

Ruta histórica:                                                       Historical route
A cargo de Francesc Carreras                                    Lead by Francesc Carreras
Punto de encuentro: pl. Eivissa. 10.00 h                     Meeting point Eivissa square 10.00h
Recomendación: llevar agua y comida                        Recomendation bring water and food

Festival solidario y benéfico                                    Charity concert in favor of 
Por la sonrisa de un niño 2017                                Por la sonrisa de un niño 2017 
Recinto Ferial de Mahón. 10.30 a 14.00 h                   Ferial center of Mahón 10.30 a 14.00h
Org.: Cruz Roja y Radio Menorca SER                       Org.: Cruz Roja y Radio Menorca SER 

XIII Festival de Navidad de Patinaje,                      XIII Christmas Skating Festival with
con la visita de Papá Noel                                       a visit from Father Christmas
Pista de patinaje de la Unión Deportiva Mahón.           Union Deportiva Mahón rink
17.00 h                                                                    17.00h

Belén viviente                                                          Live Nativity
Col·legi Sant Josep.                                                   Sant Josep school
Cós de Gràcia. 18.00 a 20.00 h                                   Cós de Gràcia. 18.00 a 20.00 h 

Fiesta de Navidad en Molí des Pla                          Christmas party in Molí des Pla
Llegada del Cartero Real. 18.00 h                              Arrival from the royal postman 18.00h
Música en Navidad, Idò Vara.18.30 h                        Christmas music with the Idò Vara 18.30h
Pequeño aperitivo para despedir el año 2017               Small aperitiv to end 2017
Tradicional sorteo, con el árbol de la suerte                Traditional raffle with the lucky tree

Un Nadal de sarsuela, con la Banda de                   Music with the band of Mahon
Música de Maó 
Dirección: Miguel Llario                                          Directed Miguel Llario
Teatro Principal. 19.00 h                                          Theatre Principal of Mahón  19.00 h




Quierén saber más información de Navidad en Menorca? En Facebook pueden encontrar más información, no duden seguirnos!!!
Do you want to know more information about the Christmas in Menorca? In Facebook you can find more information, don't forget to follow us.



#Menorca #activities #menorca4seasons #betterinwinter #christmas #navidad 

domingo, 10 de diciembre de 2017

FORTALEZA DE LA MOLA

¿Conoces la Fortaleza de la Mola? 

La Fortaleza de la Mola se construyó entre 1848 y 1875 para defender la isla de la amenaza británica de volver a invadir Menorca para utilizarla como base defensiva contra los franceses.

La situación estratégica de la isla, en el cruce de las rutas marítimas del mediterráneo, fue una fuente de disputas desde el final de las Guerras Napoleónicas en 1815.

En 1860, cuando se encontraba a mitad de su construcción, hubo una importante revolución en la tecnología artillera y la fortaleza quedó anticuada. En 1896 se inició una segunda fase de construcción donde se instalaron baterías defensivas adaptadas a los nuevos cañones de carga por la culatad.

Por suerte, la fortaleza nunca ha sido atacada y su estado de conservación actual es excelente.

Si te interesa conocer la fortaleza más a fondo, puedes ir a visitarla siguiendo un horario de visita guiada y un precio. 

Horario
Desde junio hasta septiembre: todos los días de 10:00 a 20:00 horas.

Desde octubre hasta abril: de martes a domingo de 10:00 a 14:00 horas.

Mayo: de martes a domingo de 10:00 a 18:00 horas.
Precio 

Adultos: 8€.

Niños entre 12 y 16 años y mayores de 65: 5’50€.

Niños entre 6 y 11 años: 4€.

Menores de 6 años: entrada gratuita.
¿Como llegar?

La fortaleza esta situada en la entrada del puerto deMahón, y se llega desde la rotonda del Puerto dMaó, siguiendo la M3 carretera la mola hasta su fin, unos 7 km.

No olvides seguirnos en facebook para obtener más información! https://m.facebook.com/menorca4seasons/


THE FORTRESS OF LA MOLA
Do you know the Fortress of La Mola? 

La Mola Fortress was built between 1848 and 1875 to defend the island from the British threat to re-invade Menorca to use it as a defensive base against the French.

The strategic location of the island, at the crossroads of the maritime routes of the Mediterranean, was a source of dispute since the end of the Napoleonic Wars in 1815.In 1860, when it was halfway through its construction, there was an important revolution in artillery technology and the fortress was outdated. 

In 1896, a second phase of construction began, where defensive batteries adapted to the new loading guns were installed by the stock.

Luckily, the fortress has never been attacked and its current state of conservation is excellent.

If you are interested in knowing more about the fortress, you can visit it following a guided tour schedule and a price.
 Schedule 

From June to September: every day from 10:00 a.m. to 8:00 p.m.

From October to April: from Tuesday to Sunday from 10:00 a.m. to 2:00 p.m.

May: Tuesday to Sunday from 10:00 a.m. to 6:00 p.m.
Price 

Adults: € 8

Children between 12 and 16 years old and over 65: 5'50 €.

Children between 6 and 11 years old: € 4.

Under 6 years old: free admission.

How to get? 
The fortress is located at the entrance of the port of Mahon, and it is reached from the roundabout of the Port of Maó, following the M3 road the mola until its end, about 7 km.

Don’t forget to follow us on our facebook! https://m.facebook.com/menorca4seasons/